04
12月

トルコ 宗教

Especially the secular, educated, and open-minded people of the country are permanently immigrating or seeking ways of immigration to the countries where they will not face any pressure. 国民のほとんどはイスラム教を信仰しており、街のいたるところにイスラムの寺院であるモスク(トルコ語でジャーミィ)がたくさんあります。, 長い歴史の中で、さまざまな国の支配下にあったトルコ。イスラム教徒が99%以上を占めますが、なかにはカトリック、プロテスタント、ユダヤ教、東方正教などの宗教を信仰する人ももちろんいます。, トルコでは身分証明書の記載事項に宗教の帰属の項目がありますが、宗派については記載事項がないため、イスラム教徒はほとんどがスンナ派と考えられていますが、少数派のアレヴィー派を信仰する人たちも存在しているとの見方もあります。, トルコの政府組織にはディヤネットという宗教庁があります。この組織はトルコでの政教分離を認め、私的空間での宗教活動を推進している組織です。, イスラム法学者がムスリムの質問に答える、イスラム法学上の勧告「ファトワ」を発表したり、近年問題となっているシリアの難民の支援なども行なっています。 The absence of the principle of secularism in practice leads to social disintegration in Turkey. There are also Islamic vocational schools called imam hatip schools in the country, where students are trained to become government-employed imams (an Islamic leadership position). In recent years, religious pressure and tension have increased, and people have not been able to withstand the religious pressure. 2. However, the belief/faith section is provided in the citizens' e-government system and Islam is automatically selected in each citizen's account. In articles 20 and 89 of the constitution of Japan, secularism is expressed as follows:Article 20 reads:“Freedom of religion is guaranteed to all. メフメト1世やスレイマン1世、セリム1世など著名なスルタンも神秘主義者で、この場所の増設や装飾に関わったとされています。, 霊廟の入口を入ったところにある小さな空間が、ティラヴェット(Tilavet)と呼ばれるコーランを詠むための読経部屋。, この先にある霊廟とを仕切る扉には、「ここから入る不完全な者は、完全となってこの場所を出る」と刻まれています。, ティラヴェットから霊廟内部に入ったところの左側に飾られているのが、四月の壺(Nisan tası)と呼ばれる黄金の水がめ。, 四月は、「解脱と誕生」がテーマの神秘主義において、誕生の象徴となる月。 彼の名は、ジャラル・ウッディン・ルミ(Djalāl ad-Dīn Rûmî)。, 多くの詩や書物を残した、イスラム界で知らない者はいないほど有名な詩人・思想家です。, 1207年にバルフ(現在のアフガニスタン)で生まれたルミは、当時東方からの脅威とされていたモンゴル軍の襲来から逃れるように、家族に連れられてアナトリア半島(トルコのアジア側)へと移住しました。, 聖地・メッカへの巡礼を済ませた後に、アレッポやダマスカス(現在のシリア)を転々としたルミ一家が、最終的に1240年に定住したのがコンヤ。 The Japanese did not have to think about the principle of secularism, which was politically defined as "separation of religion and state affairs and the state being equidistant to religions"; because in Japan, on the contrary to Turkey, there was no religious persecution. 国民の99%がイスラム教徒であるが、飲酒が非常に盛ん。豚肉は御法度なので、食べない。 トルコ国内ではワインやビール、ラクが有名。 飲酒以外のアルコール トルコ共和国 の主要構成民族であり、そのほぼ全てが ムスリム (イスラム教徒)である。 人口は7,000万人以上で、トルコの他、 ブルガリア や ギリシャ 領の エーゲ海 の島々など 東ヨーロッパ にも居 … 3. In fact, this principle protects everyone without discrimination.Because the principle of secularism :1. In addition, social life was as free from religion as possible. Nine years after its introduction to the country, secularism was explicitly stated in the second article of the Constitution in 1937. The Japanese did not have to think about the principle of secularism, which was politically defined as "separation of religion and state affairs and the state being equidistant to religions"; because in Japan, on the contrary to Turkey, there was no religious persecution. The essence of the secularism offered by Atatürk is to limit the religion of Islam to personal matters and not be confused with the state affairs.Defining the nature of secularism in Article 2 of the Constitution of the Republic of Turkey goes as follows:“The Republic of Turkey is a democratic, secular and social state governed by rule of law, within the notions of public peace, national solidarity and justice, respecting human rights, loyal to the nationalism of Atatürk, and based on the fundamental tenets set forth in the preamble.”Article 10 of the Constitution contains a statement about religion:“Everyone is equal before the law without distinction as to language, race, colour, sex, political opinion, philosophical belief, religion and sect, or any such grounds.”In addition, at the beginning of the constitution, “That no protection shall be accorded to an activity contrary to Turkish national interests, Turkish existence and the principle of its indivisibility with its State and territory, historical and moral values of Turkishness; the nationalism, principles, reforms and civilizationism of Atatürk and that sacred religious feelings shall absolutely not be involved in state affairs and politics as required by the principle of secularism;” has been entrusted .On the other hand, with the regulation made in Article 24 of the Constitution in 1982, “Religious and moral education and instruction shall be conducted under state supervision and control. その時期に降る雨は、あらゆる病を癒す効果があるとされていたそうです。, 四月の器の反対側にある小さな窓は、ニヤスの窓(Niyâz Penceresi)と呼ばれるもの。 写真が多く、訪れる場所のイメージがわきやすいです。安心して旅行したい人にオススメ。, 英語ができるなら、“Lonley Planet”は世界最強の旅人のバイブル。 Separates religious institutions from state institutions and says that religion may exist in the public sphere but cannot dominate.2. The absence of the principle of secularism in practice leads to social disintegration in Turkey. In short, the implementation of the principle of secularism may be related to the differences between the prosperity of Turkey and the prosperity of Japan.In summary, the principle of secularism is more than keeping religion separate from state affairs. When I came to Japan for the first time 5 years ago, one of the most surprising situations for me was the peaceful coexistence of various religions in Japan. The secular emigration from Turkey includes highly skilled people that can contribute to the advancement and enlightenment of society. 皆さんはトルコにおける宗教事情をご存知でしょうか。いざトルコへ旅行するとなると、「トルコで信仰されてる宗教って何?」「イスラム教ってどんな宗教?」「旅行するにあたって特別気をつけなければいけないマナーはあるの?」など、気になることがたくさん浮かんできます。, この記事ではトルコへ旅行する際に役に立つ情報も交え、トルコの宗教事情やイスラム教についてトルコへ頻繁に旅行している筆者がご紹介します。, ヨーロッパ、アフリカ、ロシア、中央アジア、中東といった様々な国に囲まれるようにして位置するトルコ共和国は、日本ではまだあまり馴染みのある国ではないかもしれません。, トルコは日本の約2倍の国土を有する自然豊かな国で、人口は8千万人ほど。トルコ人のほか、少数派ではありますがクルド人やギリシア人、ユダヤ人、アルメニア人などが暮らしています。 No person shall be compelled to take part in any religious act, celebration,rite or practice. In addition, social life was as free from religion as possible. Copyright (C) 2020 トルコ旅行に行く前に知りたい!トルコの情報を在住日本人が紹介! All Rights Reserved. 宗教については運がよかったと思います。彼自身も敬虔なイスラム教徒ではありませんし、彼の家族も同じです。イスラム教で、アラーは信じていますが、モスクに行ったり、断食をしたりということはあ … What creates these problems is that the religious people, who constitute the majority that assume power in the country, think that they have this so-called right for doing whatever they do and apply pressure on the rest based upon religious rules. そのため、写真・文章の無断複製や他サイトへの掲載(明らかなコピペ→リライトを含む)に対しては厳正な対応をさせていただきますので、見つけ次第ご連絡いただけると助かります。, こんにちは!トルコ中央部のコンヤに滞在中、世界半周中ののぶよ(@taisuke5696)です。 In summary, the principle of secularism is more than keeping religion separate from state affairs. Copyright © 公益財団法人 橋本財団 All Rights Reserved. 政治に宗教を持ち込ませないということは日本でも同じだろと思う人もいるかもしれないのですが、トルコの世俗主義はそれだけではないのです! それはどういうことかというと、市民にも宗教活動に関してはある程度の制約が課されているのですね。 [blogcard url=”https://chiba-chiba.com/laicism-burukini/”], 現在のトルコ共和国が国是として世俗主義、政教分離を選んだ最大の理由は一言でいってしまえば富国強兵のためです。, それまでのトルコはオスマン帝国としてイスラーム世界とりわけスンニ派の中では盟主的な存在でした。, また最盛期には頭の方で述べたように3の大陸に渡って支配圏を確立するほどの強力な覇権国家でもありました。, しかし、ヨーロッパで産業革命と国民国家化が進行していくとオスマントルコ帝国は相対的に弱体化していくのでした。, そして最終的には第一次世界大戦にドイツ側として参戦した結果、連合国に帝国は解体されてしまったのですね。, そうした中で登場するのが後に初代大統領となるムスタファ・ケマルという非常に優秀な軍人です。, 彼はトルコがオスマン帝国がヨーロッパ諸国の草刈り場にまで弱体化したのは、イスラーム教が政治の世界にまで影響力を行使しているためだと考えました。, 当時のヨーロッパの列強国では、すでに宗教は政治の世界からある程度は分離されていました。, 実際オスマン帝国ではイスラーム教の威光があるからこそ無能なスルタン(皇帝)でも自由に政治を行えていました。, そんな中でヨーロッパの列強に追いつき、打ち勝つには政治を宗教の影響からから解放する必要があるとなるのですね。, だからこそケマルは新生したばかりのトルコ共和国の政治からイスラーム教を徹底的に排除することに決めたのです。, そしてケマルは国家を弱体化させた原因とみなした宗教をヨーロッパと同じように、または以上に公的空間から実際に追放していくのです。, 例えばそれまでのトルコで使われていた文字はアラビア文字だったのですがそれをアルファベットに置き換えたり、議会の議長の正装としてホワイトタイ(燕尾服)とすることを法で定めたりと欧化政策を突き進んでいくのですね。, (まるで日本の明治政府みたいですね、当時の日本は明治政府が行った欧化政策の結果が花開きなんとか列強の一つと数えられるまでになっていました。このように欧化政策は富国強兵のために必須と当時は考えられても不思議ではない時代でした。), 最終的にはトルコは憲法で国家体制として世俗主義を宣言するにまで至るのです。 Especially the secular, educated, and open-minded people of the country are permanently immigrating or seeking ways of immigration to the countries where they will not face any pressure. States that people will not be put at an advantage or a disadvantage due to their beliefs or disbeliefs and that they will be treated equally. (サリン事件を起こしたオウム真理教ですら解散命令が出されただけで、個人がオウム真理教の信仰活動を公共の場で行うことを禁止する法律を国家は制定していませんし) トルコの宗教 トルコでは99% の人がイスラム教(スンニー派)です。トルコ建設の父、アタチュルクの近代化政策によって政教分離され、宗教の自由が認められています。 The principle of secularism has been strengthened with Turkey's first president Mustafa Kemal Ataturk's administrative and political reforms to create a modern, democratic and secular state. 人間を形作る三つのもの(思考、心、肉体)の全てから解放されるために、一心不乱に旋回を続けあえてトランス状態に自身を陥らせることで、「神との一体化」という最終目標への一時的な旅を作り出すのが本質なのです。, セマー儀式における独特の衣装や作法、音楽の全てには、できる限り神に近づくための細かな意味合いがあるのも特徴的。 I realized something when I discovered that the Japanese did not know exactly what the concept of secularism was. そう、ここがセマー儀式が行われていた場所です。, セマハネにはセマー儀式やコーランに関する展示がされており、9世紀に書かれたコーランなど興味深いものが多々あります。, 腕時計の文字盤ほどの大きさしかない箱の中には、びっしりと文字が書かれていて圧巻です。, セマハネを抜けた先にある建物内の最後の空間が、マスジド(Masjid)と呼ばれるモスク部分です。, セマハネと同様にオスマン帝国時代に増築された部分で、祈りを捧げる信者が次から次へとやってくる神聖な雰囲気です。, ルミの墓がある建物の向かいに建つ平屋が、セマー儀式参加者の宿舎として利用されていた博物館エリアです。, かなり小さな各宿舎内部は異なったテーマの展示がされており、信者たちの生活や儀式に使われる道具など、セマー儀式の背景にある文化を学ぶことができます。, かつてこの地で信仰とともに生活をしていた信者たちは、食事に関して18もの役割分担がされていたそう。, 買い出し担当や皿洗い、調理担当は当然のこと。 Secularism is the only way for minorities to survive by preserving their identity. Other religious education and instruction shall be subject to the individual’s own desire, and in the case of minors, to the request of their legal representatives.” contradicted the principle of secularism and the constitution of the state was violated.To summarize, Turkey can be considered as a secular state in terms of its constitution; but it is a religious country with its political and educational practices and social life. -さぼわーる- を更新中。, 【実体験】外国人が初めての日本で「すごい!」と感動した10のこと【カナダ人が見た日本】, とにかく絶品。在住者が語るポルトガル名物料理の定番15品【予算・おすすめレストラン情報】, 神秘主義息づく伝統と祈りの町。コンヤ観光を楽しむ6つの方法【名物グルメ・市内交通情報】, トルコ観光のハイライト!"回転の舞"・セマー儀式を無料で見学してみた。【アクセス・注意点】, ジョージアの絶景街道へ!メスティアのアクセス・行き方完全ガイド【スヴァネティ地方観光の拠点】. According to the Turkish Statistical Institute data, 136,740 citizens has left the Republic of Turkey in 2018. そこで次からは本題であるトルコがなぜこうまで強固な世俗主義を選んだのかを見ていこうと思います。 The State and its organs shall refrain from religious education or any other religious activity.”Article 89 reads:“No public money or other property shall be expended or appropriated for the use, benefit or maintenance of any religious institution or association, or for any charitable, educational or benevolent enterprises not under the control of public authority.”However, while Japan enforces the principle of secularism in the constitution, Turkey does not. 1. The current 1982 Constitution does not recognize an official religion or does not promote any religion. In other words, Turkey is secular by law, but religious in practice. This migration can also be viewed as a brain drain. For this reason, right-wing political parties use religion as leverage to get votes from this faction and continuously manipulate their supporters after coming to power. Economic instabilities in the country are also one of the leading causes that contribute to the emigration of educated people. Because they cannot find room for freedom of expression and movement. Due to the nature of this method, the official number of Muslims include people with no religion and people who are of a different religion than Islam. No person shall be compelled to take part in any religious act, celebration, rite or practice. What creates these problems is that the religious people, who constitute the majority that assume power in the country, think that they have this so-called right for doing whatever they do and apply pressure on the rest based upon religious rules. The majority of those who left are educated and urban people.The people with lower levels of religiosity, people with no religion, and people who are of a different religion than Islam choose to leave the country. In a society where morality is based on religious beliefs that are supposed to be purely personal but not personal in reality, it is inevitable that the party that constitutes the majority pressures those who are different from it and tries to destroy them.Socialized and then politicized Islam is a hindrance to the country. なかなか分かりにくい宗教です。. 過激なテロリスト、一夫多妻制、男尊女卑といったような感じでしょうか。. Because they cannot find room for freedom of expression and movement. このターバンの巻かれた回数は、中で眠る人々がどこまで精神的境地に達したかを表しているそうです。, ルミの棺の先にある空間は、セマハネ(Semâhâne)と呼ばれるもの。 いわば、トルコ版もんどころ(水戸黄門のやつ)のようなものでしょう。, 「セマー儀式を見たいけど、わざわざコンヤまで行くのもなあ…」と思ったあなた。 こんにちは!トルコ中央部のコンヤに滞在中、世界半周中ののぶよ(@taisuke5696)です。(世界半周についてはこちらの記事へどうぞ。)「祈りの町」と呼ばれ、トルコ国内はおろか、イスラム圏から多くの宗教観光客が訪れるコンヤ(Konya)。 こうした点からも、セマー儀式の基である神秘主義がいかにトルコの文化に根付いたものであるのか想像できます。, 日が暮れてから行われるセマー儀式では、ランプが灯すほのかな灯りも重要なものの一つでした。, 細かい装飾がなされたランプもいくつか展示されており、どれも素晴らしい状態で残っています。, ↑びっしりと文字が書かれたシャツ。耳なし芳一の話を思い出したのはのぶよだけではないはず。, 博物館内には、他にもセマー儀式参加者たちがここで生活をする際に利用していた道具類の展示がされています。, こちらは、内部が空洞になった楽器のようなもので、信者が他の町へと旅をする際に、目的地が近づくとこれを吹き鳴らして自身の到着の合図を送ったそうです。 しかし全くそうとは信じられない現状が広がっていますよね。 Secularism in Turkey defines the relationship between religion and state. トルコの世俗主義は、宗教と国家の関係を定義しています。1924年憲法で「国家の宗教はイスラム教である」と宣言した条項が、1928年の改正で廃止されたことで、世俗主義が最初に国に導入されました。 Defining the nature of secularism in Article 2 of the Constitution of the Republic of Turkey goes as follows: “The Republic of Turkey is a democratic, secular and social state governed by rule of law, within the notions of public peace, national solidarity and justice, respecting human rights, loyal to the nationalism of Atatürk, and based on the fundamental tenets set forth in the preamble.”. 公用語はトルコ語だが、約10%の人がクルド語やアラビア語などを話す。 イスラム教がトルコの主要な宗教だったが、1928年以来国教ではない。 99%がイスラム教徒で、その5分の4がスンナ派、残りのほとんどは南東部にすむシーア派の少数派、アラウィー派である。 The principle of secularism has been strengthened with Turkey's first president Mustafa Kemal Ataturk's administrative and political reforms to create a modern, democratic and secular state. 日本語&フランス語講師 (有資格)、フリーの翻訳家。, フランス・ポルトガルと海外生活ももう7年目。 イスラム教というとわたしたち日本人のイメージは. In addition, at the beginning of the constitution, “That no protection shall be accorded to an activity contrary to Turkish national interests, Turkish existence and the principle of its indivisibility with its State and territory, historical and moral values of Turkishness; the nationalism, principles, reforms and civilizationism of Atatürk and that sacred religious feelings shall absolutely not be involved in state affairs and politics as required by the principle of secularism;” has been entrusted . Religion, a personal matter, remained a personal matter. Religion was not at the centre of social life, and nobody was talking about religion. 実際にそれらを理解したうえでセマー儀式を鑑賞するのが理想的です。, トルコの神秘主義の総本山的存在であるコンヤでは、毎週土曜日の夜(19:00~)、中心街東側にあるメヴラーナ・カルチャーセンター(Mevlana Kültür Merkezi)にてセマー儀式が開催されています。, 観光客向けではないものの一般に開放されており、2019年夏までは完全無料で見学できたそうなのですが、2019年12月現在は有料(日によって料金は変動)&事前にオンラインで予約する仕組みとなりました。, 予約のサイトは上手く動かず、当日直接行っても入場できないという謎のシステム。 I will try to discuss the issue of secularism in Turkey and I will explain how not implementing the principle of secularism and allowing religious rules to regulate social life influence the advancement of a country.

日本ダービー 速報 結果, ダイナシュガー ウイニングポスト, 坂口憲二 現在 写真, 2020年 プロ野球 日程 発表, ロッテリア キッズ トーマス, プリンスリーグ東北 2020, 魔進 エクスプレスとは, 天皇賞春 予想, シークレット - 映画, インティ 南部杯, 吉岡里帆 実家,